사실 1분도 못했다.
그런데 영화 다운 받고 일부는 대본이랑 맞춰보고
러시아어 자막이 같이 나오는 영상이 없으니 대본에다 한글로 적어놔야겠고, 그걸 또 타이핑을 해서 핸드폰에 들고 다녀야겠고...대본에 적은 걸 그냥 사진을 찍을까...그런다고 핸드폰으로 영화를 보면서 핸드폰으로 대본을 동시에 볼 수도 없으니...(이건 왜 듀얼로 안되냐 ㅠㅠㅠ) 복사해서 들고 다닐까...
그러다 문득 이런 생각이 들었다. 정말 운 좋게도 대본부터 받은 영화가 한국에 개봉된 영화라서 한글 해석이 있어 다행이었다. 듣다보니 배우는 что?라고 하는데 해석으로는 '안그래?라고 되묻는 표현이었다는 거...이걸 내가 혼자 어떻게 해석하겠냐구...
다음에 받을 영화도 대본이 있고 한글 자막이 있는 영상이 있고 내가 다운 받을 수 있어야 한다는 세가지 조건이 모두 충족되는 영상이 있어야 하는 것이다. 이번에 검색하면서 정말 다행이라는 생각이 들었던 건...이번에 들어간 러시아 영화 대본 사이트는 그 전에 들어갔던 곳이 아니었다는 것이다. 그래서 метро 검색해봤는데 안나오더라. Метро도 나와는 영영 인연이 없을 뻔했다.
대본을 볼 수 있고 영상도 유튜브에서 볼 수 있는 영화도 있는데 한글 자막이 있는 동영상만 있으면 되는 영화가 몇 개 있다. 일단 큐다운에는 내가 찾는 동영상은 없는 것 같다. 적립해 놓은 4000원은 다른 영화보는 데 쓰는 걸로..
이리저리 검색을 하다보니 러사모에 들어갔는데...헙!내가 댓글을 달 수 있는거다... 깜짝 놀라서 등급 올리려고 질문 몇 개 더 했고, 중수가 되어서 러시아어 영화 자료에는 한글 자막이 있는지 볼거다. 없으면...다른 수를 찾아봐야겠지...
이리저리 검색하느라 척추 중간부터 뒷목까지 아주 많이 아프다. 자세 바로 잡고 오늘부터 다시 열공!! 아니 일단 대본에 한글 자막 적어 넣는 것부터...
'러시아에서 살았을 때 생긴 일 > 러시아어 배우기' 카테고리의 다른 글
러시아어 쉐도잉 25일차 (0) | 2019.02.01 |
---|---|
러시아어 쉐도잉 22~24일차 (0) | 2019.01.31 |
러시아어 쉐도잉 19일차 (0) | 2019.01.26 |
러시아어 쉐도잉 18일차 (0) | 2019.01.25 |
러시아어 쉐도잉 17일차 (0) | 2019.01.24 |